• 沪江网校
  • 互+公益
  • 学习资讯

    沪江英语

    沪江日语

    沪江韩语

    沪江法语

    沪江德语

    沪江西语
    沪江考研 沪江泰语 沪江俄语 沪江意语 沪江小语种
  • 学习工具
    • 沪江网校
    • 开心词场
    • 小D词典
    • 听力酷
    • 沪江题库
  • 帮助中心
  • 企业培训
  • 注册/登录
  • 我的课程
    您还没有参加班级!马上报班
  • 学习方案
  • 消息
    查看消息,请先登录哦
  • 首页
  • 西班牙语
  • 正文

看漫画学西语:为什么西班牙语中的“H”不发音?

作者: Estela Huang 翻译 | 2017-03-05 10:15:00 1058 1

[课程推荐]

¿Por qué usamos la H muda?
为什么西语里我们要使用不发音的H?

La hache en el español no siempre fue muda. De hecho, ni siquiera era una H, era una F.
在西班牙语中H并不是一直都是不发音的。事实上,不只H,还有F。

Muchas de las palabras que hoy escribamos con H se escribían (y también pronunciaban ) con F.
我们今天使用的(书写和发音)含H的许多词以前是使用F的。

Sin embargo, esta F se pronunciaba con ambos labios, y a los ibéricos le costaba trabajo usarla.
然而,F是用两片嘴唇发音的。对于伊比利亚人来说这很费劲。

Con el tiempo el sonido fue reemplazado con una aspiración.
随着时间的推移,这个音被一次吐气所替代。

Y en el siglo 16, esta aspiración (representada por una H) terminó por sustituir en el lenguaje escrito a la vieja F.
在16世纪,这种吐气(被H所替代)最终在书面语中替代了老F。

Siglos después también se dejó de hacer la aspiración de la H al pronunciar.
几个世纪后,在口语发音中,H的发音不再吐气,(最终演变成不发音的形式)。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

1
热门资讯
  • 1 支援疫情防控,表示“提供”的西班牙语词汇大盘点!
  • 2 腻死了!西班牙人原来都是这么称呼另一半的!
  • 3 用西班牙语讲述春日里的诗和远方,竟能那么美!
  • 4 西班牙语中表示“获得”的词汇大盘点,拯救你的词穷!
  • 5 西班牙人必看《美女与野兽》的理由是?西语版主题曲听一百遍也惊艳!